Keine exakte Übersetzung gefunden für توفير مياه الشرب

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch توفير مياه الشرب

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • En Tayikistán se está prestando especial atención al problema que supone el suministro universal de agua potable.
    وقد أوليت في بلده عناية خاصة لمشكلة توفير مياه الشرب للجميع.
  • Objetivo 7 (Garantizar la sostenibilidad del medio ambiente) Agua potable: PIDESC: Observaciones generales Nos. 15 y 14, Habitantes de tugurios: PIDESC: Observaciones generales Nos. 4 y 7; CDN (art.
    الهدف 7 (ضمان الاستدامة البيئية): توفير مياه الشرب الآمنة: العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية: التعليقان العامان 15 و14.
  • Estos servicios comprendían la eliminación de las aguas servidas, el drenaje de las aguas pluviales, el abastecimiento de agua potable, la recogida y eliminación de residuos y la lucha contra la infestación por insectos y roedores.
    وشملت الخدمات تصريف مياه المجارير وصرف مياه العواصف، وتوفير مياه الشرب المأمونة، وجمع القمامة والتخلص منها، ومكافحة انتشار الحشرات والقوارض.
  • En lo concerniente a la salud y la educación, el Camerún asigna una prioridad especial a la atención pediátrica, el establecimiento de centros de salud rurales, el suministro de agua potable y los programas de vacunación contra las enfermedades endémicas e incapacitantes.
    وفيما يتعلق بالصحة والتعليم فإن الكاميرون تولي أولوية خاصة لرعاية الأطفال وإنشاء مراكز صحية قروية وتوفير مياه الشرب وتطبيق برامج التطعيم من الأمراض المتوطنة والمسببة للعجز.
  • Agua: suministro de agua potable a comunidades aldeanas pobres mediante la perforación de pozos poco profundos y la construcción de depósitos de agua (1.980.544 dólares de los EE.UU.
    المياه: توفير مياه الشرب للمجتمعات المحلية الفقيرة في القرى عن طريق حفر آبار ضحلة ونصب خزانات للمياه بتكلفة 544 980 1 دولار
  • Si se adopta un enfoque del agua potable y el saneamiento basado en los derechos humanos, se destaca la importancia de un acceso físico seguro al agua y las instalaciones sanitarias.
    يؤكد النهج القائم على حقوق الإنسان إزاء توفير مياه الشرب والمرافق الصحية أهمية تأمين الوصول المادي المأمون إلى الماء والمرافق الصحية.
  • El Programa 21 destaca que, una vez satisfechas las necesidades básicas de agua potable, los usuarios del agua tienen que pagar unas tarifas adecuadas.
    وبالإضافة إلى توفير مياه الشرب لتلبية الاحتياجات الأساسية، فإن جدول أعمال القرن 21 يشدد على ضرورة محاسبة مستعملي المياه على نحو ملائم.
  • Por lo tanto, contempla la posibilidad de que, en algunas circunstancias, se suministre agua potable salubre y saneamiento sin cargo, pero no establece esta posibilidad como regla.
    فهو يتوقع إذن إمكانية توفير مياه الشرب والمرافق الصحية مجاناً في حالات معينة، ولكنه لا يجعل من هذه الإمكانية قاعدة ثابتة.
  • El abastecimiento de agua potable a las poblaciones ha sido siempre una prioridad del Gobierno.
    وتوفير المياه الصالحة للشرب من أجل السكان كان دائما من أولويات الحكومة.
  • También consideramos de gran importancia garantizar el aprovisionamiento inmediato de agua potable y servicios de salud de emergencia.
    كما أن هناك حاجة ماسة إلى توفير المياه الصالحة للشرب والخدمات الصحية الطارئة.